ARTUR KONAN DOYL ASARLARIDA ANTROPONIMLARNING LINVOKULTUROLOGIK XUSUSIYATLARI ("SHERLOK XOLMS HAQIDA HIKOYALAR" ASARI BO‘YICHA)
Abstract
Ushbu maqolada Artur Konan Doylning “Sherlok Xolms haqida hikoyalar” turkumidagi antroponimlarning lingvokulturologik xususiyatlari tahlil etiladi. Asardagi personajlar ismlarining madaniy mazmuni, ularning milliy urf-odat va ijtimoiy kontekst bilan bog‘liqligi yoritiladi. Sherlok Xolms, Doktor Uatson, Uilson, Iezekiya Xopkins, Uilyam Morris, Dunkan Ross kabi ism-shariflarning semantik jihatlari va ingliz madaniyatidagi o‘rni o‘rganiladi. Antroponimlar xarakter yaratishdagi badiiy vosita sifatidagi funksiyasi ilmiy asosda izohlanadi. Maqolada personajlar ismlarining tarixiy-etimologik ildizlari ham tahlil qilinadi. Lingvokulturologiya tamoyillari asosida ismlarning milliy mentalitetni aks ettirishi ko‘rsatiladi. Tadqiqot natijasida asardagi antroponimlar badiiy va madaniy qatlam sifatida keng talqin etilgan.
References
1. Artur Konan Doyl Sherlok Xolms haqida hikoyalar Toshkent: Yulduzcha, 1989
2. 6-sinf “Adabiyot” darsligi , Toshkent, 2022
3. Safarov, Sh. Pragmatika va tilshunoslikning dolzarb masalalari. – Toshkent: Fan, 2018.
4. Yo‘ldoshev, M. Tilshunoslikka kirish. – Toshkent: Universitet, 2017.
5. Usmonova, D. Antroponimika va uning lingvistik asoslari. – Toshkent: Tafakkur, 2020.
6. Jo‘rayev, A. Badiiy matnda ism-shariflarning semantik talqini. – Samarqand: SamDU nashri, 2019.
7. Karimov, B. Ingliz tilida atoqli otlar tizimi va ularning tarjimasi. – Toshkent: TDPU, 2021.
Chet el adabiyotlari:
7. Doyle, A. C. The Adventures of Sherlock Holmes. – London: George Newnes, 1892.
8. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. – Cambridge University Press, 2019.
9. Nuessel, F. The Study of Names: A Guide to the Principles and Topics. – Greenwood Press, 1992.




















