DIFFERENCES IN THE USE OF SYNONYMS IN ENGLISH AND UZBEK
Abstract
This article analyzes the main differences in the use of synonyms in English and Uzbek. The study compares synonyms from a linguistic perspective, focusing on their semantic, stylistic, contextual, and emotional aspects. In English, synonyms often derive from different etymological sources and are associated with formal, neutral, or informal registers, whereas in Uzbek, synonyms mainly serve expressive and emotional functions and are used more freely in everyday speech. The article also highlights idiomatic restrictions, effective usage, and the expressive potential of language. The findings contribute to more effective use of synonyms in language learning and translation between English and Uzbek.
References
1. Cruse, D. A. (2024). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press.
2. Lyons, J. (2015). Linguistic Semantics: An Introduction. Cambridge University Press.
3. Leech, G. (2014). Semantics: The Study of Meaning. Penguin Books.
4. Sobirova, G. (2020). O‘zbek tilida sinonimlarning stilistik va ma’no xususiyatlari. Toshkent: Fan.
5. Karimov, A. (2025). O‘zbek va ingliz tilidagi sinonimlarning taqqoslanishi. Til va Adabiyot, 2(4), 45–53.
6. Cruse, D. A. (2020). Lexical Semantics. Cambridge University Press.
7. Mel’uk, I. (2017). Russian Lexical Semantics and Synonymy. John Benjamins Publishing.
8. Jackson, H., & Amvela, E. Z. (2021). Words, Meaning and Vocabulary: An Introduction to Modern English Lexicology. Continuum.




















