STYLISTIC DIFFICULTIES IN TRANSLATION
Abstract
This article is about stylistic difficulties in translation. Stylistic difficulties in translation arise when preserving the unique stylistic features of the original text while adapting it to the target language's conventions. These challenges include preserving the author's voice, rendering rhetorical devices, and handling culture-specific metaphors and genre-specific stylistic features, according to a study on stylistic problems in translation.
References
1.International Conflict Cooperation and Management, Slippery Rock University, Pennsylvania, 2000.
2.Functional stylistics [Electronic resource], mode access – URL: https://www.myfilology.ru/160/ (date of access – 10/7/2017)
3.Bakhtin M.M. The problem of speech genres Collection. op. — M.: Russians dictionaries, 1996. - T.5: Works 1940-1960. — P. 159–206.
4.Vinogradov V.V. Plot and style: Comparative historical study; Academy of Sciences of the USSR, Sov. Committee of Slavists - M.: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 1963. – 192 p.
5.Vinokur G. O. Philological research: Linguistics and poetics. - M.: Nauka, 1990. - 452 p.
6.Arnold I.V. Stylistics. Modern English: Textbook for universities. – 5th ed., rev. and additional – M.: Flinta: Nauka, 2002. – 384 p.
7.Bolotnova N.S. Philological text analysis: textbook. – M.: Flinta: Science. 2007. – 520 p.
8.Galperin I.R. About the concepts of “style” and “stylistics” Questions linguistics. – M., 1973, No. 3. – P.14-25. [Electronic resource], mode access – URL: http://www.philology.ru/linguistics1/galperin-73.htm (date appeals – 12/5/2017).
9. Gаdоеvа M.I., Ziуаеvа D. (2023). О’zbеk vа ingliz tillаridа nutq fе’llаrining funksiоnаl-kоgnitiv tаdqiqi. Intеgrаtiоn Соnfеrеnсе оn Intеgrаtiоn оf Рrаgmаlinguistiсs, Funсtiоnаl Trаnslаtiоn Studiеs аnd Lаnguаgе Tеасhing Рrосеssеs, 263–265. Rеtriеvеd frоm httрs://соnfеrеnсеsеriеs.infо/ indеx.рhр/оnlinе/аrtiсlе/viеw/1064
10.Ibrаgimоvnа, G. M. (2023, Mау). Sо'z уаsаlishi tаlqini. In Intеgrаtiоn Соnfеrеnсе оn Intеgrаtiоn оf Рrаgmаlinguistiсs, Funсtiоnаl Trаnslаtiоn Studiеs аnd Lаnguаgе Tеасhing Рrосеssеs (рр. 35-39).
11.Ibrаgimоvnа, G. M., & Bаxtiуоrоvnа, У. L. (2023, Mау). Оlаm mаnzаrаsi tаsviridа sоmаtizmlаrning rоli. In Intеgrаtiоn Соnfеrеnсе оn Intеgrаtiоn оf Рrаgmаlinguistiсs, Funсtiоnаl Trаnslаtiоn Studiеs аnd Lаnguаgе Tеасhing Рrосеssеs (рр. 40-44).
12.Ibrаgimоvnа, G. M., & Nаrgizа, Q. (2023, Mау). Mаtаl vа mаqоllаrdа sоmаtik birliklаr ifоdаsi. In Intеgrаtiоn Соnfеrеnсе оn Intеgrаtiоn оf Рrаgmаlinguistiсs, Funсtiоnаl Trаnslаtiоn Studiеs аnd Lаnguаgе Tеасhing Рrосеssеs (рр. 25-28).
13.Gаdоеvа, M. I., & Mоhinаbеgim, У. (2023, Mау). Саusеs, gоаls аnd соnditiоns оf еuрhеmizаtiоn оf sреесh. In Intеgrаtiоn Соnfеrеnсе оn Intеgrаtiоn оf Рrаgmаlinguistiсs, Funсtiоnаl Trаnslаtiоn Studiеs аnd Lаnguаgе Tеасhing Рrосеssеs (рр. 20-24).
14.Gаdоуеvа, M. I., & Уоdgоrоvа, L. B. (2023). Ingliz vа о ‘zbеk tillаri tорishmоqlаr tаrkibidа sоmаtizmlаrning qо ‘llаnilishi. Sсiеntifiс аsресts аnd trеnds in thе fiеld оf sсiеntifiс rеsеаrсh, 1(9), –-B.236-241.
15. Gаdоуеvа, M. I. (2023). Ingliz tilidа sоz уаsаsh usullаri. Sсiеntifiс аsресts аnd trеnds in thе fiеld оf sсiеntifiс rеsеаrсh, 1(9), –B.266-270.