PROBLEMS OF REFORMING THE CREATIVE STYLE IN FICTION TRANSLATION (BASED ON UZBEK TRANSLATIONS OF THE NOVEL “THE ALCHEMIST”)

Authors

  • Kuchkorov KHoshimjon KHasanzoda Author

Abstract

This article focuses on the ideological content of the novel “The Alchemist”, and its artistic and stylistic features are discussed and commented on. Attention is also paid to the author’s skill in creating images, his innovations in form and content, factors of influence and inspiration of the author from Eastern literature. In addition, the problems of style in translated works, the reconstruction of the creative style in literary translation, and the preservation of national color in the process of translation are taken into consideration.

References

1. Коэльо П. Алхимик. (Translation from Russian by Ozod Sharafiddinov) – Т.: Жаҳон адабиёти. 2003, № 1. p 6-85

2. Коэльо П. Алкимёгар. (Translation from Russian by Ahmad Otaboy). – Т.: Маърифат-Мададкор, 2003. – 63 p.

3. Коэльо П. Алкимёгар. (Translation from Russian by Aziz Said). – Т.: Янги аср авлоди, 2021. – 184 p.

4. Коэльо П. Алхимик. (Translation from Portuguese by A. Bogdanovsky). www.koob.ru

5. Kuchkorov KH.KH. Some Features Of The Theory Of Translation Of Tajik Literature Of The Twentieth Century. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal. Vol. 12, Issue 05, May 2022. 521-526 р.

6. Kuchkorov KH.KH. The Role of Literary Translation in the Formation of Literary Communication and Literary Influence (Based on Paulo Coelho's Work “The Alchemist"). Miasto Przyszłości Kielce. Vol. 31 (2023), p 32-35

7. Kuchkorov KH.KH. The Position of Literary Translation in the Formation of Cultural Relations. Research journal of trauma and disability studies. Volume: 02, Issue: 01, Jan – 2023. p 24-26

8. Kuchkorov KH.KH. Morphological and Syntactic Changes in Literary Translation. Nexus: Journal of Innovative Studies of Engineering Science (JISES), Volume: 02, Issue: 01, 2023, p 1-3

9. Kuchkorov KH.KH. Artistic representation of the realities of life in "The Alchemist" by Paulo Coelho. ARES. Volume 4, Issue 6, 2023. p 331-338.

10. Kuchkorov KH.KH. Problems Of Artistic Recreation In Translated Works (As An Example Of Translations Of The Work Of "The Alchemist"). International Journal of Language Learning and Applied Linguistics. ISSN: 2835-1924. Volume 2, No 10, Oct-2023, p 14-23

11. Kuchkorov KH.KH. Analysis Of The Main Characters Of The Novel "The Alchemist" By Paulo Coelho. "Экономика и социум" №6(109) -2 2023. p 244-247

12. Kuchkorov Kh. Artistic Interpretation Of The Truth Of Life In The Novel “The Alchemist”. Тил ва адабиёт. 6 сон, 2023. 137-138 б.

13. Kuchkorov KH.KH. The Role Of Phraseological Units In Artistic Translation. Сўз санъати. Volume 6, Issue 6, 2023. 39-44 б.

14. Kuchkorov KH.KH. Art Or The Linguopoetic Significance Of The Translated Work (Based On The Translations Of "The Alchemist"). Innovations In Technology And Science Education. Volume 2, Issue 17, 2023. 342-351 p.

15. Kuchkorov KH.KH. Linguopoetics Or The Relationship Of Linguistics And Artistic Literature. Innovations In Technology And Science Education. Volume 2, Issue 17, 2023. 352-363 p.

16. Quchqorov H.H. Tarjimon, tarjima va matn. “Тил ва адабиёт таълими” журнали. Махсус сон, 2022. 44-46 б.

Downloads

Published

2024-11-24